Sabiendo que no se sabe nada
Knowing that nothing is known
del siglo de oro para atrás
going back from the Siglo de Oro
sólo puedo soñarlo
I can only dream of it
como un pez de colores
like a goldfish
en una página iluminada;
in an illuminated page
una estrella nueva por aquí,
a new star right here
por encima de mi cabeza,
above my head
a mil millas por segundo, un cometa;
at a thousand miles a second, a comet;
esto es lo que se veía detrás del trono
this was what they saw behind the throne
de Juan II de Castilla, y todavía temblando
of Juan II of Castile, and still trembling
por mi visiones, oigo una voz
from my visions, I hear a voice
'chico, tú eres como un semidiós',
'shorty, you are like a demigod'
qué ridiculez, me digo; la voz insiste:
what nonsense, I tell myself; the voice insists
'no contradigas a tu pluma',
'don't contradict your pen'
dentro de la biblioteca me siento en casa,
inside the library I feel at home
soy un pez feliz junto a su paraguas,
I'm a happy fish next to its umbrella,
dentro de una pecera un gran caballero,
a great gentleman inside a fishbowl
cuando el rey se tomaba la cabeza a dos manos,
when the king takes his head in both hands
la telefonía móvil me trae un aviso,
the mobile 'phone brings me a message,
'hijo, te espero en casa, la cena está preparada',
'son, we're waiting at home, dinner is ready'
doy un salto de pez que abandona su pecera,
I give the leap of a fish abandoning its bowl,
dejo los libros encima del escritorio,
leave the books on the writing desk,
bajo corriendo las escaleras del edificio,
run down the stairs of the building,
se me caen las gafas,
my glasses fall off,
quito el candado de mi bicicleta,
I take the lock off my bicycle,
y para no tocar suave como una pluma,
and so as not to touch, light as a feather,
ciego y sin nada, atravieso volando
blind and free, I fly through
el cementerio oscuro,
the dark cemetery
al salir a la avenida, ya veo la casa
on coming out onto the avenue, now I see the house
toda iluminada.
all lit up.
miércoles, 8 de abril de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario